منتصف الطريق ، أحدث نظرة لدور الولايات المتحدة في الحرب العالمية الثانية ، من المقرر أن تصدر هذا الأسبوع. يشمل الفيلم حياة أناس حقيقيين لعبوا أدوارًا مهمة في نتيجة المعركة الشهيرة. يلعب دينيس كويد وباتريك ويلسون دور رجلين ، نائب الأدميرال هالسي وإدوين لايتون على التوالي ، وشاركوا الشرف في مقابلة مع سكرين رانت.
أولاً ، تهانينا على الفيلم ؛ كان هذا مذهلا. أحب أفلام الحرب العالمية الثانية ؛ والدي كبير برتقالي الحرب العالمية الثانية التاريخ ، لذلك هذا هو الحال حتى زقاقه. لقد وصف الكثيرون الحرب العالمية الثانية بأنها أروع ساعات أمريكا. ما أهمية استكشاف هذه الحرب في الأزمنة المعاصرة؟
دينيس كويد: حسنًا ، من المهم استكشاف الحرب العالمية الثانية لتجنب احتمال نشوب الحرب علينا. ماذا فعلوا؟ كانت المرة الأولى التي تستخدم فيها حاملات الطائرات في الحرب ، والتي غيرت الكثير من الأشياء. انها مثيرة للاهتمام في عدد من [طرق]. هناك العديد من الأشياء التي يجب تعلمها من خلال دراسة هذه المعركة على العديد من المستويات المختلفة: الشخصية والتاريخية والفلسفية وأيا كان.
لايتون هو في الواقع أحد الشخصيات الأكثر إثارة للاهتمام بالنسبة لي. أنا مفتون به حقًا ، وأجري القليل من البحث ، وأعلم أنه كان يجيد اللغة اليابانية ، مما أعطاه هذا النوع من وجهات النظر العالمية. أثناء بحثك عن لايتون ، ماذا وجدت؟ لأنني أعلم أنه كان حاذقًا أيضًا ، ونوعًا من وقته عندما يتعلق الأمر بالتفكير.
باتريك ويلسون: لقد كان لطيفًا جدًا ، بطريقة جيدة. لم يكن خائفًا من التحدث إلى أي شخص ، كما أعتقد ، إذا أتيحت له الفرصة. لهذا السبب ، حتى عندما كان ملحقًا شابًا وكان في غرفة مع Yamamoto - كان هو نوع الشخص الذي ، إذا كان في غرفة ، فسيشويه. سوف يتحدث معه. لن يكون خجولاً ، فسوف يسير مباشرة إليه ويتحدث باللغة اليابانية ، على الرغم من أن Yamamoto كان يتحدث الإنجليزية بطلاقة.
لذلك ، كان لديه قدر هائل من الاحترام ، لكنه كان أيضًا ذكيًا للغاية. كان يعلم ، مثله مثل اليابانيين في ذلك الوقت ، أن هذا سيصل إلى ذروته في مرحلة ما. عندما تلعب شخصًا من هذا القبيل ، فإنك تلعب بكل من الخشوع و [التمتع] لأنك تلعب شخصًا مدفوعًا وهذا مثير للخوف. انها مجزية. إنها مجزية لأنها كانت بالنسبة له رحلة شخصية للغاية.
![Image Image](https://images.celebritybriefs.com/img/interviews/1/dennis-quaid-patrick-wilson-interview-midway.jpg)
مبروك على اليابانية كان جيد جدا.
دينيس كويد: هل يمكنك طلب شيء عبر الإنترنت باللغة اليابانية الآن؟
باتريك ويلسون: على الإنترنت؟ نعم ، لأنه يمكنني كتابته. هذا سهل.
دينيس ، كنت من عشاق التاريخ ، لقد سمعت. ولديك علاقة شخصية بهالسي ، لأن والدك خدم في الحرب العالمية الثانية. أعتقد أنه كان من مشاة البحرية. كان والدي أيضا البحرية.
دينيس كويد: كان والدي من البحرية التجارية ، لذلك كان على متن السفن التي كانت تعبر المحيط الأطلسي. غالبًا ما تنقل الإمدادات وتحاول ألا تغرق بقارب U.
لكن صديق والدك ، تي بون بورنيت ، كان على
دينيس كويد: حسنًا ، هذا صديقي ، تي بون بورنيت. الرجل الذي فعل الموسيقى يا أخي ، أين أنت. كان والده هناك.
هذا جنون. كيف تواصلت شخصيا مع هالسي ، مع العلم أن لديك اتصال معه؟
دينيس كويد: أعتقد فقط أنه شخصية مذهلة. بادئ ذي بدء ، كان واحدا من هؤلاء الناس المدرسة القديمة. حتى في ذلك الوقت ، كان المدرسة القديمة. ومع ذلك ، في الوقت نفسه ، كان أحد المخترعين لهذا الشيء الجديد المسمى الحرب بين حاملات الطائرات ، والذي كان مثل لعب الشطرنج بطريقة ولكن مع حياة الرجال على المحك.
إنه أمر لا يصدق. رجاله أحبوه ؛ كانت المؤسسة ، سفينته ، في معارك أكثر من أي سفينة أخرى في الحرب العالمية الثانية ونجت. اجعلها تمر. انها مجرد قصة مذهلة.
لقد كانت قصة مذهلة. آمل أن يرى الجميع هذا الفيلم ؛ إنه مذهل ومذهل بصريًا أيضًا.