دراغون بول: 15 أشياء مجنونة لم تعرفها عن النسخة الأمريكية

جدول المحتويات:

دراغون بول: 15 أشياء مجنونة لم تعرفها عن النسخة الأمريكية
دراغون بول: 15 أشياء مجنونة لم تعرفها عن النسخة الأمريكية

فيديو: كورونا بول زد | تحشيش دراغون بول زد | مدبلج عربى لا تفوتها!!!! 2024, أبريل

فيديو: كورونا بول زد | تحشيش دراغون بول زد | مدبلج عربى لا تفوتها!!!! 2024, أبريل
Anonim

إذا كنت طفلاً في التسعينيات من القرن الماضي فضل البقاء في منازلك ، فمن المرجح أنك اشتعلت Dragon Ball Z على التلفزيون ، وهي تجربة يشاركها معظم عشاق الامتياز. عندما أتت دراغون بول زي إلى أمريكا ، كان من الممكن أن تكافح قليلاً ، لكنها كانت هنا لتبقى. ستضع عمليات البث الأمريكية للمسلسل الطريق أمام طفرة هائلة في سوق الرسوم المتحركة الأمريكية ، أكبر من الأمواج السابقة. كان Dragon Ball Z نجاحًا كبيرًا في أمريكا ، حيث أصبح محكًا ثقافيًا لكثير من أطفال التسعينات ، مما أدى إلى شعبية تنافس حب اليابان للامتياز.

مع كل الاختلافات بين الولايات المتحدة والإصدارات اليابانية من الامتياز ، فإن Dragon Dragon الأمريكية هي نوع من الكيان الخاص بها ، مع تاريخ فريد ومثير للاهتمام. كل شيء من الرقابة الغريبة إلى مختلف الممثلين صوت التغييرات ، تاريخ دراغون بول في أمريكا مليء التوافه مثيرة للاهتمام.

Image

هل تعتقد أنك تعرف كل شيء حول إصدار Dragon Ball الأمريكي؟ فكر مرة أخرى ، لأن تاريخ المنشأة اليابانية ونجاحها غير المحتمل لهما الكثير من التحولات والمنعطفات عندما يتعلق الأمر بالدول التي قد لا يعرفها حتى المشجعين المتعصبين.

هنا 15 أشياء مجنونة لم تعرفها عن النسخة الأمريكية من Dragon Ball.

15 DUB's CLIFFANGER

Image

عندما جاءت Dragon Ball Z لأول مرة إلى أمريكا ، تم ترخيصها بواسطة FUNimation ، التي وزعتها Saban وأطلق عليها اسم Ocean Productions. تم عرض Dragon Ball Z لأول مرة في أمريكا عام 1996 من خلال الترويج لأول مرة.

كان الترتيب الأولي للتوزيع الأمريكي لـ Dragon Ball Z للفصلين الأولين من الفيلم ، حيث تم خفضه من 67 حلقة إلى 53 حلقة. بعد أن تم بث هذين الموسمين الأوليين في أمريكا ، توقف إنتاج الدوب عندما بدأ Saban في خفض الإنتاج على إنتاجها الترويج.

انتهت الجولة الأولى من اللعبة في عام 1998 في منتصف قصة Namek / Frieza ، تاركةً المشجعين على cliffhanger ، غير متأكد مما سيحدث بعد ذلك. بعد ذلك ، ذهب الانجليزيون إلى سلسلة من عمليات إعادة التشغيل ، مما أدى إلى زيادة شعبية المسلسل في أمريكا ، وهو ما ساعد بالفعل على إحياء الأمر.

14 انقاذ انقذ اليوم

Image

كما يمكنك أن تخمن ، فإن توقف الإنتاج الأمريكي لـ Dragon Ball Z الذي جاء في عام 1998 لن يكون آخر ما رأيناه في هذه السلسلة.

بعد رؤية شعبية إعادة تشغيل Toonami من Dragon Ball Z ، قررت FUNimation بدء الإنتاج مرة أخرى في عام 1999 ، وهذه المرة تقوم بجميع الأعمال الداخلية ، بما في ذلك التوزيع والتمثيل الصوتي.

جلبنا FUNimation يصفه الصوت الذي من شأنه أن يصبح أصوات توقيع الشخصيات المفضلة لدينا. على الرغم من وجود رد فعل عنيف أولي - انتقد المعجبون انخفاض الجودة وحقيقة أن ممثلي الصوت الجدد كانوا يحاولون تقليد أسلافهم - حيث استقر شون شيميل وكريس سبات والأصوات الجديدة الأخرى في أدوارهم ، أصبح FUNimation dub نسخة نهائية.

13 The OG (GOKU الأصلي)

Image

على الرغم من أن شون شيميل هو بلا شك أفضل صوت معروف لجوكو عندما يتعلق الأمر بالنسخة الأمريكية من Dragon Ball Z ، إلا أنه لم يكن الأول. تم إحضار Schemmel عندما قررت FUNimation الاستمرار في دبلجة السلسلة لتحل محل الممثلين الصوتيين في Ocean Studios. قبله ، كان هناك في الواقع ممثلان صوتيان آخران لعبا جوكو في النسخة الأمريكية من Dragon Ball Z.

كان الممثل الصوتي الأول لجوكو هو إيان جيمس كورليت ، الذي اشتهر بالتعبير عن بوب في مواسم لاحقة من إعادة التشغيل وتصوير ميجا مان في فيلم روبي سبيرز. غادرت كورليت في نهاية المطاف بعد الموسم الأول واستعيض عنها بيتر كيلاميس ، الذي قد يعرف البعض باسم صوت رولف في إد ، إد ن إدي. سيواصل Kelamis أيضًا التعبير عن صوت Goku لبث المسلسلات الكندية والأوروبية لـ Ocean Studios.

12 صوت ممثل جوكو لا يمكن أن يخبر جوكو من جينو

Image

عندما بدأت FUNimation خططًا لمواصلة نشر دراغون بول زي ، احتاجوا إلى بعض الممثلين الصوتيين الجدد ليحلوا محل أولئك الذين عملوا مع أوشن ستوديوز. أدخل شون Schemmel ، على الرغم من أنه لم يختبر في الواقع حامية الأرض المفضلة لدينا. اختبر Schemmel في الأصل دور الكابتن Ginyu ، الذي اعتقد خطأً أنه أكثر أهمية من Goku

حصل Whem Schemmel على دور Goku ، ولم يكن يدرك أنه الشخصية الرئيسية ، وكان يأمل في أنه لا يزال لديه دور Ginyu أيضًا.

على محمل الجد ، وقال انه لا يعرف أنه سجل أزعج كبير كما غوكو ، وكان بخيبة أمل في الحقيقة. بالطبع ، أدرك في النهاية مدى أهمية جوكو ، لكن هذا لا يجعل القصة أقل إثارة أو فرحان.

11 بيكولو = يامشا = فيجيتا

Image

عندما قررت FUNimation مواصلة الإصدار الأمريكي من Dragon Ball Z ، كانت ميزانيتها أصغر بكثير. هذا أجبر بعض الممثلين الصوتيين على تصوير شخصيات متعددة ، مثل شون شيميل معربًا عن كل من جوكو والملك كاي.

قام كريس سبات من جانبه وبعد ذلك ببعض ، مما دفعه ليكون صوت توقيع ثلاثة من الشخصيات الرئيسية للمسلسل. يوفر Sabat صوت Yamcha و Piccolo وبالطبع Vegeta.

لكن الأمر لا يتوقف عند هذا الحد ، فبعض أدوار Sabat الأصغر تشمل Kami ، و King Piccolo ، و Mr. Popo ، و Zarbon ، ونصف Ginyu Force ، و Grandpa Gohan ، وكل ميزة التنينات في الامتياز.

إن كل تجربة الدبلجة هذه هي التي دفعت سبات إلى أن تكون واحدة من أبرز الممثلين الصوتيين لأنيمي دوب ، وكذلك مدير صوت للعديد من المتسابقين في امتياز دراغون بول.

10 كان في كل مكان

Image

عندما جاء Dragon Ball Z إلى أمريكا ، تم بثه على شبكات قليلة مختلفة ، وهو اتجاه سيستمر طوال مساره الأمريكي. في الإصدار الأولي لعام 1996 ، تم طرح الإصدار Dragon Ball Z الأمريكي في الترويج ، مما يعني أنه لم يكن لديه شبكة مخصصة.

يمكن لأي شبكة كبل محلية أن تدفع مقابل حقوق بث الإصدار الأمريكي من Dragon Ball Z ، لذلك علاوة على البث على شبكات معروفة مثل UPN ، شوهد Dragon Ball Z على شبكات مختلفة بواسطة أجزاء مختلفة من أمريكا. في نهاية المطاف ، ستجد Dragon Ball Z منزلًا شبه دائم على كتلة Toonami من Cartoon Network ، حيث يبث Dragon Ball Super حاليًا. في عمليات إعادة التشغيل اللاحقة بعد إتمام FUNimation للقرص ، سيتم عرض Dragon Ball Z أيضًا على Fox and Kids 'WB.

9 قطع الحلقات

Image

يطلق الإصدار الأمريكي الأصلي من Dragon Ball Z على الموسمين الأولين من السلسلة ، ولكن ليس كل حلقة واحدة. لسبب ما ، تم تعديل عدد حلقات هذين الموسمين الأولين وقطع من 67 إلى 53 حلقة للبث الأمريكي. كان هذا على الأرجح بسبب الميزانية أو تفويض شركاء FUNimation في الإنتاج.

أيا كان السبب ، كان هناك قدر كبير من المعلومات والتقاليد التي تمت إزالتها أو تدوينها أو تحريرها بطريقة أخرى في الإصدار الأمريكي الأصلي من Dragon Ball Z.

لن نتطرق إلى التفاصيل الكاملة لما تم قصه لإبعاد 14 حلقة كاملة ، ولكن دعنا نقول فقط أننا سعداء بأن FUNimation أبقى الأمور غير ملحوظة في remaster / re-dub من المسلسل.

8 كل الرقابة

Image

عندما قررت FUNimation مواصلة الإنتاج الأمريكي لمنتخب Dragon Ball Z ، كانت خالية من قيود Saban ، التي حرصت على التأكد من تحرير قدر كبير من محتوى السلسلة من أجل جذب جمهور أصغر / أصغر. على الرغم من أن هذه التعديلات ساعدت المسلسل على تشغيل العديد من الشبكات أثناء الترويج الأولي ، إلا أنها جعلت DBZ تبدو مخففة إلى حد بعيد من كل الرقابة.

تم قطع المشاهد والحلقات كاملة من الموسمين الأولين من Dragon Ball Z من أجل تلبية مطالب Saban ، بما في ذلك إزالة وتحرير جميع الإشارات إلى أي شخص يرحل. أي شخص توفي سيذهب بدلاً من ذلك إلى "بعد آخر" ، وتم تغيير مفهوم الجحيم إلى HFIL ، "الوطن لخاسر لا حصر له".

كانت بعض هذه التعديلات مفهومة ، بالطبع ، مثل إزالة الدم والكشف عن المشاهد ، لكن البعض الآخر كان مجرد أمر سخيف.

حصلت 7 كاي محايد

Image

الحديث عن الرقابة ، حتى Dragon Ball Z Kai لم يكن في مأمن من معايير تلفزيون الأطفال. كان من المفترض أن يُظهر Kai Dragon Ball Z بالطريقة التي قصدها أكيرا تورياما عن طريق قطع حلقات الحشو لجعل أنيمي قريبًا من المانجا التي تم تكييفها منه. ومع ذلك ، على الرغم من هذه النية ، لا تزال هناك تعديلات ثقيلة تم إجراؤها على Kai (بصرف النظر عن تخفيضات الحشو) عندما تم بثها في أمريكا.

والسبب في ذلك هو أن Nicktoons كانت أول من بث المسلسل الذي تم إعادة تشكيله ، مما يعني أنه يجب أن يكون مناسبًا للأطفال لمشاهدةه. هذا أدى إلى رقابة شديدة. إزالة الدم ، والكشف عن المشاهد ، واللحظات العنيفة الأخرى هي النتيجة.

لحسن الحظ ، يتم بث Kai حاليًا على برنامج Toonami وهو متاح أيضًا على أقراص DVD و Blu-Ray.

6 DBZ كان قبل أن الهواء في أمريكا

Image

في الوقت الذي ضربت فيه لعبة Dragon Ball Z أمريكا لأول مرة ، كانت قد انتهت بالفعل من بثها في اليابان. مع معظم الأنيمي الحديث ، وكذلك الأنيمي في العقد الماضي ، فإن البث الياباني هو ، على الأكثر ، موسم أو اثنين قبل الإصدار الأمريكي.

جاءت دراغون بول زي قبل أن تعمل صناعة توزيع الأنيم الأمريكية الحديثة بشكل كامل ، لذا فقد انتهت السلسلة بأكملها من البث في اليابان قبل أن يطلق عليها اسمها وتم توزيعها في أمريكا.

ما يجعل هذا أكثر غرابة هو أنه بحلول الوقت الذي كان فيه Dragon Ball Z يضرب الشبكات الأمريكية ، كان Dragon Ball GT قد بدأ بثه في اليابان. من الممتع ، أن رد الفعل المعجب به من GT في اليابان لم يمنع FUNimation من الدبلجة وبث المسلسل في أمريكا - أو ربما الشركة لم تكن على علم بفشل المسلسل. R

على سبيل المثال ، نحن سعداء بإزالته من الشريعة.

5 صخرة التنين

Image

عندما أتت Dragon Ball Z لأول مرة إلى أمريكا ، كانت الموسيقى التصويرية واحدة من الأشياء الكثيرة التي تم تغييرها. بدلاً من النتيجة الأصلية والموضوع الافتتاحي للمسلسل ، ابتكر موسيقيي Saban Ron Wasserman و Jeremy Sweet موسيقى جديدة لهذه السلسلة ، مما أدى إلى افتتاح "Rock the Dragon" الذي يعيش في قلوب وعقول أطفال التسعينات.

تم تغيير نتيجة دراغون بول زي للحصول على صوت "أكثر تطرفًا" مكتملًا بالقيثارات المعدنية الثقيلة والعازف المنفردة المزج ، وهو صوت استمر بروس فولكونر عندما تولى FUNimation إنتاج الدوب الأمريكي. تم استبدال هذه النتيجة في نهاية المطاف في إصدار كاي من السلسلة ، بنتيجة ثالثة تعكس اليابانية الأصلية أكثر.

4 فشل التنين الكرة

Image

حصل معظم عشاق Dragon Ball الأمريكيون على الامتياز من خلال Dragon Ball Z ولم يعلموا بالسلسلة الأصلية إلا في وقت لاحق. والسبب في ذلك هو أن الإصدار الأمريكي من Dragon Ball فشل مرتين.

تم إجراء المحاولة الأولى في عام 1989 من قبل Harmony Gold USA ، الذي غير أسماء Goku و Bulma إلى "Zero" و "Lena". لم يتم استقبال حلقات الاختبار الناتجة عن هذا الدبل ، والمعروفة باسم "الدبل المفقود" جيدًا ولم يتم إنتاج أي حلقات أخرى.

في عام 1996 ، حاولت FUNimation أيضًا إحضار Dragon Ball إلى أمريكا ، باستخدام المحيط للصوت. تم وصف ثلاثة عشر حلقة من Dragon Ball وتم وضعها في الترويج في أمريكا ، لكن المسلسل لم يستقبل جيدًا.

بسبب التصنيف المنخفض ، تم إلغاء إصدار Dragon Ball الأمريكي ولم يتم إكماله إلا في وقت لاحق.

3 دراغون بول تنجح في النهاية

Image

على الرغم من أن غزوها الأولي للسوق الأمريكية قد يكون قد فشل ، فإن Dragon Ball ستحصل في النهاية على إصدار أمريكي كامل من خلال FUNimation. تم بث هذا الدبل ، الذي تم بمساعدة من الممثلين الصوتيين FUNimation في المنزل ، على برنامج تونامي في أمريكا من عام 2001 إلى عام 2003 ، حيث تلقى نسخة دي في دي غير مصقولة أيضًا.

حقيقة أن دراغون بول لم تنفث بالكامل في أمريكا هي مسؤولية مسؤولة جزئياً عن غموض المسلسل بين عشاق دراغون بول زي. لم يكن الكثيرون على علم بمغامرات جوكو الأصلية وجمعوا أدلة حول ماضيه وشخصيته وأصدقائه مما قدم في Dragon Ball Z.

لحسن الحظ ، يمكنهم الآن الاستمتاع بالمسلسل الأصلي من خلال خدمات البث المباشر والوسائط المنزلية ومشاهدة Goku ينمو من طفل جامع إلى محارب قوي.

2 اتصال الطاقة رينجرز

Image

إذا كنت قد قرأت بقية هذه القائمة ، فقد رأيت اسم "سابان" يتم طرحه عدة مرات. بالنسبة للبعض ، قد يبدو هذا الاسم مألوفًا ، خاصة لمحبي Power Rangers.

إن Saban التي وزعت مطحنة Ocean Ball لـ Dragon Ball Z هي نفس Saban التي أخذت سلسلة Super Sentai اليابانية وترجمتها إلى Power Rangers.

هناك بالفعل الكثير من أوجه التشابه في الطريقة التي غيرت بها سابان هاتين الماركات. على الرغم من عدم إضافة أي لقطات إلى Dragon Ball Z ، إلا أنها حصلت على تسجيل صوتي جديد تمامًا صخريًا من نفس الملحنين مثل Power Rangers وكان ، بالطبع ، مدبلجًا باللغة الإنجليزية.

بالإضافة إلى ذلك ، يمكن القول بسهولة أن كلا العرضين يُنظر إليهما بإعجاب كأجزاء نهائية لطفولة الناس.

1 تاريخ الفناء

Image

أخيرًا وليس آخرًا ، لدينا مقطع أخير من التاريخ / التوافه يتعلق ببث Dragon Ball الأمريكي. يعرف الكثيرون FUNimation باعتبارها واحدة من أكبر شركات الدبلجة في أمريكا. بدون FUNimation ، فإن معظم يوتيوب أنيمي لا يكون ممكنا ، بما في ذلك يصفه الحبيب رعاة البقر. إذن ، كيف بدأت قوة توزيع الأنمي الأمريكية هذه؟

هل تفكر في ذلك ، دراغون بول.

على الرغم من أن FUNimation لم يكن أول من حاول إحضار Dragon Ball إلى أمريكا ، إلا أنه تأسس بغرض القيام بذلك. بدأ مؤسس الشركة ، الجنرال فوكوناغا الشركة بعد أن اقترح عمه ، منتج توي ، فكرة إحضار دراغون بول إلى أمريكا بشرط أن يبدأ شركة وجمع ما يكفي من المال للقيام بذلك.

بمعنى آخر ، لن يكون هناك إصدار أمريكي من Dragon Ball بدون FUNimation ولن يكون هناك FUNimation بدون Dragon Ball.

---

هل لديك تفاهات أخرى لمشاركتها حول الإصدار الأمريكي من Dragon Ball ؟ اسمحوا لنا أن نعرف في التعليقات!